Communisme tussen het graan Visit Groningen
het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan de betekenis volgens Woordenboek van Populair
De Nederlandse versie van de musical, 1994 Tekst (niet compleet): PROFESSOR HIGGINS: Wat heeft het Spaanse graan doorstaan? ELIZA: De oorkaan, de oorkaan!
Serieuze kans op orkaan Middellandse Zeegebied Travelpro

Margriet de Groot. - Het Spaanse graan songtekst. Je score: My Fair Lady - 08 Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan. -Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan. -Bij George, het lukt'r ! Bij George, het lukt'r ! Wat heeft het graan.
Profiel Seth Gaaikema Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan Boek & Cultuur NU.nl

Various. Released. 1977 — Netherlands. Vinyl —. LP, Compilation, Stereo. View credits, reviews, tracks and shop for the 1960 Vinyl release of "De Originele Nederlandse Versie Van My Fair Lady" on Discogs.
Orkanen alles over orkanen

Bent U al lid van mijn YouTube kanaal met veel oude muziek en allerlei gekkigheden zo niet en vind U mijn YT kanaal top, maakt mij blij en abonneert.
De Orkaan Doorstaan (Dvd), Seth Gaaikema Dvd's bol

het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan (1960) (sch.) uitspraakoefening; als vertaling van: 'The rain in Spain stays mainly in the plain', een uitspraak van het bloemenmeisje in My Fair Lady (een musical gebaseerd op het toneelstuk Pygmalion uit 1912 van George Bernard Shaw en later een succesrijke Amerikaanse film uit 1964).
Orkaan Dorian (Florida) & de gevolgen voor reizen dé VakantieDiscounter

Album. View credits, reviews, tracks and shop for the 1994 CD release of "My Fair Lady - De Nieuwe Nederlandse Versie Van De Musical" on Discogs.
Het verhaal van Sint Maarten door het oog van de orkaan Greenpeace Nederland

The rain in Spain (Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan) - Professor Higgins, Eliza Doolittle & kolonel Pickering; I could have danced all night (Kom terug en dans met mij) - Eliza Doolittle, juffrouw Pearce & dienstmeisjes; Ascot Gavotte - Mevrouw Eynsford-Hill, Freddy Eynsford-Hill, Lady Boxington, Lord Boxington, ladies & lords
Profiel Seth Gaaikema Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan Boek & Cultuur NU.nl

Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan. Higgins : Bij George, het lukt'r ! Wat heeft het graan. doorstaan ? Eliza : De orkaan ! Higgins : En wat is haast er aan gegaan ? Eliza : Het Spaanse graan ! Alle drie : Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan ! Higgins : In Heerlen, Hoorn en Hasselt. Eliza : heeft het hard gehageld ! Eliza :
Make the ordinary extraordinary on Tumblr

The rain in Spain falls mainly in the plain. (My fair lady)
Graan

Versions of "The rain in Spain stays mainly in the plain" in various languages include: Danish: "En snegl på vejen er tegn på regn i Spanien" ("A snail on the road is a sign of rain in Spain") Dutch: "Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan" ("The Spanish wheat has survived the hurricane") [3]
Oog Van De Orkaan. Orkaan Op Aarde. Tyfoon Op Aarde. Weergave Vanuit De Ruimte. Elementen Van
Door ANP/NU.nl. 21 okt 2014 om 18:14 Update: 9 jaar geleden. Seth Gaaikema, die dinsdag overleed, was bij het grote publiek vooral bekend door zijn conferences, maar de meeste erkenning kreeg hij.
Het Friese Graan Heeft de Orkaan Doorstaan Orkaan

Coot van Doesburgh in Lyriek op maat over Abba en Shakespeare. 'Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan.' Kijk, dát is nou lelijk, vindt Coot van.
Profiel Seth Gaaikema Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan Boek & Cultuur NU.nl

"Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan." - Nederlandse taaloefening op de 'a'-klank. (De Engelse uitdrukking: "The rain in Spain stays mainly in the plain" is vooral beroemd geworden dankzij de musical My Fair Lady) "Het verdriet van België" - Titel van Hugo Claus' gelijknamige boek uit 1983.
De Orkaan Doorstaan (Dvd), Seth Gaaikema Dvd's bol

Uit zijn eerste en meest succesvolle hertaling, My Fair Lady uit 1959, komen beroemd geworden zinnetjes als 'Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan' en 'Als het effe kan'. Tijdens zijn studie raakte Gaaikema bevriend met Wim Kan, die later zijn idool en grootste concurrent werd. Ze werkten jarenlang samen en hadden een haat-liefde-relatie.
De kans dat de gevolgen van orkaan Danielle de Spaanse kust bereikt is reëel

Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan is een bekende uitdrukking die in de Nederlandse taal wordt gebruikt om aan te geven dat iets onverwoestbaar is gebleken. Deze uitdrukking heeft zijn oorsprong in het verre verleden en heeft zijn weg gevonden naar verschillende aspecten van de Nederlandse cultuur.
Het (Groningse) graan heeft de orkaan doorstaan 20090612_8… Flickr

• Het Spaanse graan heeft de orkaan op de Europese financiële markten deze keer niet doorstaan: gisterenavond kwam het Europees monetair komitee in Brussel samen en werd beslist tot een devaluatie van de peseta met 8%.
.